+7(499)-938-42-58 Москва
+7(800)-333-37-98 Горячая линия

На каком языке говорят в Нидерландах

Содержание

Нидерланды

На каком языке говорят в Нидерландах

21 апреля 2018 1882

Нидерланды, которые многие называют Голландией, известны во всем мире благодаря своим ветряным мельницам, каналам Амстердама, свободными нравами, а также тюльпанами. Но в этой стране, оказывается, есть еще и много пляжных курортов. Так, голландский город-курорт Зандвоорт, расположенный на побережье Северного моря, принимает туристов еще с 1828 года.

Королевство Нидерланды расположено в Северо-Западной Европе. На севере и западе Нидерланды омываются Северным морем. На юге эта страна граничит с Бельгией, а на востоке – с Германией.

В состав Королевства Нидерланды также входят острова Бонайре, Саба, Синт-Эстатиус, Кюрасао, Аруба и Синт-Мартен в Карибском море. Общая площадь Нидерландов – 41 526 кв. км.

, а длина европейской границы составляет 1 027 км.

Большую часть территории Нидерландов занимает низменность. Около 20% территории этой страны находится ниже уровня моря. Самая высокая точка Нидерландов – возвышенность Валсерберг (322 метра).

В Нидерландах очень много рек. Именно в этой стране находятся устья Рейна, Шельды и Мааса.

Столица

Столица Нидерландов – Амстердам, в котором сейчас проживают более 800 тыс. человек. Историки полагают, что город Амстердам был основан в XIII веке. Столицей Королевства Нидерланды Амстердам стал в 1814 году.

Официальный язык

В Нидерландах два официальных языка – голландский и фризский. Лингвисты относят голландский язык к семье германских языков, а фризский – к англо-фризской подгруппе германских языков. На фризском языке говорят в основном в провинции Фрисландия.

Религия

Только 39% жителей Нидерландов относят себя к какой-либо религии. 24% голландцев являются католиками (Римско-католическая церковь), 16% – протестантами, а 5% – мусульманами.

Государственное устройство Нидерландов

Согласно Конституции 1848 года, Нидерланды являются конституционной монархией, где глава государства – Король.

В этой стране законодательная власть принадлежит двухпалатному парламенту – Генеральным штатам, состоящему из Палаты представителей (150 человек) и Сената (75 человек).

Главные политические партии в Нидерландах – «Христианско-Демократический призыв», «Партия труда», праволиберальная «Народная партия за свободу и демократию», леволиберальная партия «Демократы-66», и «Социалистическая партия».

Климат и погода

Климат в Нидерландах умеренный морской с прохладным летом и мягкой зимой. В январе средняя температура воздуха составляет +2С, а в июле – +19С. В целом годовая средняя температура воздуха в этой стране – +9,6С. Среднегодовое количество осадков – 76,5 см.

Средняя температура воздуха в Нидерландах:

  • январь – +2С
  • февраль – +3С
  • март – +6С
  • апрель – +9С
  • май – +13С
  • июнь – +15,6С
  • июль – +18С
  • август – +18
  • сентябрь – +14,5С
  • октябрь – +11С
  • ноябрь – +7С
  • декабрь – +4С

Море в Нидерландах

Берега Нидерландов на севере и западе омывает Северное море. Длина морского побережья этой страны – 451 километров. Все голландское морское побережье состоит из широких песчаных дюн.

Реки и озера в Нидерландах

По территории Нидерландов протекает большое количество рек, но все они не очень длинные. В Нидерландах находятся устья рек Рейн, Шельда и Мааса. В этой стране достаточно много озер, самые большие из которых – Гревелинген, Флюссен, Снекер-Мер, Тьёке-Мер и др.

Многие голландские реки и озера соединены каналами (Корбулон, Гент-Тернюзен, Амстердам-Рейн, и Нордзе-канал).

История

На территории современных Нидерландов в древности жили кельтские и германские племена. В I до н.э. южные голландские территории были завоеваны Древним Римом. Север Нидерландов вторжению римлян даже не подвергался.

Власть римлян над Южными Нидерландами продолжалась около 300 лет. Затем на территорию Нидерландов вторгаются германские племена и франки. В 800 году н.э. Нидерланды уже были частью империи короля франков Карла Великого.

После смерти Карла Великого на нидерландских землях образовалось несколько небольших государств, которыми правили князья и графы. В Средние века Нидерланды благодаря своему сельскому хозяйству переживают сильный экономический подъем. В это время голландцы ведут активную торговлю со странами Африки и Азии.

В 1581 году Нидерланды провозгласили свою независимость от Испании. После этого последовала т.н. «Восьмидесятилетняя война» между Нидерландами и Испанией. По ее окончании Нидерланды стали официально независимым государством. Тем не менее, до 1794 года Нидерланды номинально оставались страной, принадлежащей австрийской империи Габсбургов.

В конце XVIII века было создано Королевство Нидерланды. В 1830 году восстала провинция Бельгия, в результате чего она отделилась от Нидерландов (было образовано Королевство Бельгия). В 1890 году независимость получила еще одна голландская провинция – Люксембург.

Во время Первой мировой войны Нидерланды было нейтральным государством, а вот во время Второй мировой войны Нидерланды оккупировали немецкие войска.

Сейчас Королевство Нидерланды входит в ООН, ЕС и военный блок НАТО.

Культура Нидерландов

Почему-то так получилось, что в Нидерландах родилось огромное количество гениальных и талантливых живописцев. Но в Нидерландах, оказывается, было много философов, архитекторов.

Самые известные голландские философы – Эразм Роттердамский, живший в XV веке и Спиноза (XVII век).

Самые известные голландские живописцы – Иероним Босх, Рембрандт, Йоханнес Вермеер, Якоб ван Рейсдал, Ян Стейн, Винсент Ван Гог, и Морис Корнелис.

Каждый год в Нидерландах проходит карнавал, начинающийся, как правило, за 40 дней до Великого Поста.

Кухня

Конечно, голландская кухня не может сравниться с итальянской или французской кухней, однако, в ней есть несколько очень вкусных традиционных блюд. Основные продукты в Нидерландах – рыба, морепродукты, мясо и картофель. Вообще, в Средние века голландцы готовили очень изысканные блюда, и любили тратить деньги на еду, однако в XVIII-XIX веках в моду вошла бережливость…

Самое традиционное голландское блюдо – Hutspot, картофельное пюре с луком и морковью, история появления которого относится к XVIII веку. В Нидерландах туристам мы также советуем попробовать следующие традиционные голландские блюда:

  • Erwtensoep – гороховый суп с мясом.
  • Waterzooi – рыбный суп.
  • Rijsttafel – рис с гарниром (мясом, орехами, рыбой, или птицей).
  • Poffertjes – оладушки.
  • Oliebollen – пончики, которые делают на Рождество.
  • Speculaas – традиционное голландское печенье.
  • Stroopwafels – вафли с начинкой из сиропа.

В Нидерландах уже много веков делают отличное пиво. Традиционный крепкий алкогольный голландский напиток – можжевеловая водка «женевер».

Достопримечательности Нидерландов

Нидерланды знамениты своими достопримечательностями, самые лучшие из них:

  • Каналы Амстердама. В Амстердаме каналы начали строить в XVI веке в период «Золотого голландского века». На данный момент общая протяженность каналов Амстердама составляет более 100 км. Через амстердамские каналы построено 1500 мостов.
  • Каналы Лейдена Лейден является одним из самых старых городов Нидерландов. В этом городе родился Рембрандт. Лейден также знаменит своими каналами.
  • Мэрия в Делфте. Здание мэрии в городе Делфт представляет собой прекрасное архитектурное произведение эпохи Ренессанса. Первоначально здание мэрии Делфта было спроектировано и построено голландским архитектором Хендриком де Кайзером, а в XX веке его восстановили по первоначальному проекту.
  • Парк-сад Кёкенхоф в Лиссе. Этот парк представляет собой самый большой в мире сад цветов (всего около 1 млн. различных цветов). Впервые выставка цветов в Лиссе прошла в 1949 году. Билет для взрослых посетителей стоит 14,5 евро.
  • Национальный парк Де Хоге Велюве. Этот национальный парк является самым большим заповедником в Нидерландах. На территории Де Хоге Велюве есть музей с картинами знаменитого Винсента Ван Гога. Велосипедисты могут ездить по парку Де Хоге Велюве бесплатно.
  • Деревня Киндердейк. В районе деревни Киндердейк возле Роттердама находится большое количество старинных ветряных мельниц. 19 из них были построены еще в 1740 году, и сейчас они является популярным туристическим местом. Всего же в Нидерландах сейчас существует более 1 тысячи старых ветряных мельниц.
  • Rijksmuseum в Амстердаме.Музей Rijksmuseum считается самым большим и престижным музеем в Нидерландах. Он имеет очень большую коллекцию картин старых голландских мастеров, включая Вермеера и Рембрандта.
  • Площадь Врейтхоф в Мастрихте. Площадь Врейтхоф – это самая известная площадь в Нидерландах. На этой площади находятся два красивейших собора – Святого Серваса и Святого Иоанна.
  • Домский собор в Утрехте. Домский собор был разработан архитектором Джоном Эно, и построен в 1321-1382 годах. Сейчас Домский собор в Утрехте является самым высоким религиозным готическим сооружением в Нидерландах.
  • Проект «Дельта» В 1950-1997 годах в провинциях Зеландия и Южная Зеландия была построена сеть из дамб, которые защищают Нидерланды от моря. Проект «Дельта» представляет собой грандиозное архитектурное решение.

Города и курорты

Самые большие голландские города – это, конечно же, Амстердам, а также Утрехт, Роттердам, и Гаага.

В Нидерландах существует, оказывается, несколько популярных пляжных курортов. Голландцы любят приезжать на пляжи курортов Scheveningen, Katwijk, Bloemendaal, Petten, Noordwijk, Bergen, Cadzand, Vlissingen, и Zandvoort.

Сувениры/покупки

Туристы из Нидерландов обычно привозят в качестве сувениров декоративную фаянсовую посуду, сыр, ветряные мельницы, деревянную голландскую обувь, луковицы тюльпанов, крепкий голландский алкогольный напиток «женевер», и, конечно же, голландское пиво.

Часы работы учреждений

Банки: Пн-Пт: 09:00-18.00

Некоторые банки открыты и в субботу утром.

Магазины: Пн-Пт: 09:00-18.00 Некоторые магазины открыты и по воскресеньям.

Супермаркеты открыты с 08:00 до 20:00.

Виза

Украинцам для въезда в Нидерланды необходимо получить визу.

Валюта Голландии

Нидерланды входят в Евросоюз, т.е. на территории этой страны в качестве денежных знаков используется евро. В стране широко распространены все основные платежные карты (Visa, Mastercard, American Express и др.).

Таможенные ограничения

Туристы в Нидерланды могут ввозить валюту без ограничений, но сумму от 10 тыс. евро вносят в декларацию. Таможенные правила в Нидерландах такие же, как и в других странах ЕС.

Полезные телефоны и адреса

Адрес посольства Нидерландов в Украине: Индекс – 01901, Киев, пл-дь Контрактовая, 7 Т: (044) 490-82-00 Ф: (044) 490-82-09

Эл. адрес: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Адрес посольства Украины в Нидерландах: Zeestraat, 78, 2518 AD, Hague, Netherlands Т: (8 10 31 70) 362 60 95 Ф: (8 10 31 70) 361 55 65

Эл. адрес: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра., Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Экстренные телефоны Все чрезвычайные ситуации – 112

Полиция – 0900 8844, но это не номер чрезвычайных ситуаций (вас соединят с местным отделением полиции).

Время

Разница со временем в Киеве составляет -1 час. Т.е. если в Амстердаме, например, 09:00 утра, то в Киеве – 10:00 утра.

Чаевые

В Нидерландах чаевые уже включены в счет, однако если Вы хотите отблагодарить за отличный сервис – можете оставить «на чай» 10% от счета. В барах обычно округляют счет до большей суммы (например, при счете 7,85 евро платят 8 евро). Однако, в Нидерландах Вам не нужно чувствовать себя неуютно, если вы не захотите оставить чаевые.

Медицина

Для въезда в Нидерланды не нужны никакие особенные прививки, но требуется медицинская страховка.

Безопасность

Голландцы – люди открытые и прямолинейные. Некоторые иностранцы могут принять эти качества голландцев за грубость. Голландские путеводители утверждают, что путешествие в Нидерланды является «достаточно безопасным». Тем не менее, туристам в этой стране следует опасаться воров-карманников.

Если у вас в Нидерландах украли паспорт – немедленно свяжитесь со своим посольством, и проконсультируйтесь о том, что необходимо делать в таком случае.

Источник: https://travelife.today/evropa/niderlandy/

На каком языке говорят в Нидерландах

На каком языке говорят в Нидерландах

Многие туристы, прежде чем отправиться в путешествие в Страну тюльпанов, стараются узнать о ней как можно больше подробностей, чтобы на месте не попасть впросак.

И одним из немаловажных вопросов является то, какой язык в Нидерландах, ведь знакомиться со страной без возможности общения с местными жителями будет крайне сложно.

В этой статье мы собрали самую актуальную информацию по данной теме.

Нидерланды — страна тюльпанов и мельниц

Официальный язык в Голландии – нидерландский. Его корни исходят из нижнефранкского кластера исторической германской группы. И свое формирование он начал аж с 400-х годов этой эры. Именно тогда, после второго германского сдвига согласных, осуществилось его отделение от древнефранкского языка и произошло становление как самостоятельного древненидерландского наречия.

Дальше последовали следующие стадии формирования:

  • 450 — 1150 годы — древненидерландский или второе название древненижнефранкский язык, который включал в свою основу большое количество других диалектов. Впервые встречается в Салической правде, служившей записью свода законов у древних франков. Этот говор использовался в южной части Голландии, в северной Бельгии и во Франции того времени. У остальных народностей в обиходе использовался древнесаксонский и древнефризский.
  • 1150—1500 годы — средненидерландский. В тот период в государстве отсутствовала обычная система грамматики, и у развития языка не было однозначного направления. Все кто осуществлял письменную деятельность, в то время выражались на своем диалекте и в собственном понимании орфографии и правописания. Как следствие, одной стандартной системы орфографии не существовало, а вместо этого было большое количество вариантов, не объединенных в общую целостную орфографию.Встречаются подтверждения того, что письменность этого периода была основана на латинском алфавите. Однако сильное различие оставалось в произношении. Одной из особенностей являлось слияние артиклей и предлогов. Считается, что основной причиной для окончательного формирования языка в Голландии, который существует на сегодняшний день, стало появление книгопечатания Гутенберга. Это стало тем самым главным событием, поспособствовавшим развитию и установлению стандартов в орфографии.
  • 1500 — настоящее время — современный нидерландский язык. Становление началось со средневековых времен. Для формирования свода правил новой лексики использовались диалекты: Брабанта и Фландрии.

Дальше последовали переводы популярных книг с других языков мира. Появилась библия Лютера, дальше настал черед Государственной голландской библии. Основой для обеих книг выступала городская разговорная речь Нидерландов, поэтому написанное было проще для восприятия во всех провинциях.

Первые реальные орфографические правила были введены в самом начале XIX века профессором Сигенбеком. Их приняли в качестве обязательных на более чем полвека. А Закон о письменности, установивший официальные современные правила орфографии, был принят уже после Второй мировой войны.

Нидерландский сегодня

На данный момент Нидерланды по своей языковой структуре являются однородной территорией. Нидерландский язык считается родным для подавляющего большинства населения — 96%. На этом наречии также говорят в Бельгии и других государствах.

А также в Голландии существуют и отдельные местные диалекты, они находятся в статусе региональных наречий:

  • Западнофризский язык – в провинции Фрисландия общаются на нем приблизительно 450 тыс. человек.
  • Нижнесаксонские диалекты нижненемецкого языка – используют 170 тысяч людей.
  • Лимбургский диалект распространён в приграничных с Бельгией и Германией зонах. На сегодняшний день разговаривает на нем до 825 тысяч жителей юго-восточной части Нидерландов. Он также довольно широко используется и в части провинций Германии и Бельгии.

Еще одним популярным языком в Нидерландах является язык глухонемых. Это особый голландский язык жестов, им владеет до 20 тыс. жителей государства.

Звучание

Принято считать, что нидерландский язык похож по звучанию на немецкий. Однако отличие в произношении слов этих двух говоров существует и довольно сильное. У немецкой речи довольно грубое и очень четкое звучание, в то время как в нидерландском диалекте слова очень шипящие, хриплые и кашляющие.

Внутри страны в произношении также существуют определенные различия, например, между жителями Амстердама, Зееланда и фламандцами уже давно ходят споры о правильности в употреблении тех или иных слов. Но между всеми тремя группами существует единение в отношении бельгийцев, у которых в произношении проступает значительное и очевидное упрощение.

Скачать русско-голландский разговорник здесь.

Альтернативные языки в Нидерландах

Несмотря на то, какой язык в Нидерландах является официальным, многим туристам будет приятно узнать, что со знанием английского в этой части света точно не пропадешь.

Практически всё местное население, а именно около 70%, владеет английским языком на довольно высоком уровне. В этом вопросе Нидерланды занимают законную третью позицию после датчан и шведов.

Высшие учебные заведения в Нидерландах ежегодно принимают в свои стены тысячи молодых людей со всего мира.

Популяризация международного языка происходит как раз из-за того, что значительное количество вузов различных направлений и других видов обучения предоставляются в Нидерландах именно на английском языке.

  Студентам, в процессе подготовки при зачислении в учебное заведение и сдаче экзамена на чужом языке, нужно владеть английским на достаточном уровне. Это потребуется и для обучения в будущем.

А также местное население знанием английского обязано ТВ и кинотеатрам. Аппарат управления страны часто перекупает передачи и кинопродукцию у соседних государств, и транслирует их, не переводя на государственное наречие, в крайнем случае внизу может быть бегущая строка с нидерландскими субтитрами. Но в большинстве случаев голландцы без каких-либо субтитров осваивают английский.

К тому же местные жители объясняются на английском очень просто без витиеватых и сложных для восприятия оборотов, у них в общении не принято употреблять тяжелые предложения и практически не используются сложные слова.

Поэтому для любого гостя страны или человека, переехавшего на постоянное место жительства в Нидерланды, знание голландцами английского является ощутимым плюсом.

Это позволяет быстрее адаптироваться на новом месте. Но нельзя не отметить и тот факт, что такое поголовное знание английского у коренных жителей очень расслабляет приезжих и снимает необходимость изучения родного языка страны, в которую они приезжают.

Кроме того в Нидерландах общаются еще на наречиях соседних государств:

  • немецким владеет приблизительно половина населения;
  • французский – около 20%.

Но даже без знания английского можно не опасаться языкового барьера, ведь в Нидерландах проживает множество российских граждан или русскоговорящих местных, встречающихся во всех частях государства, включая его самые отдаленные уголки. А в туристических местах, особенно там, где процветает торговля, зачастую находятся даже русскоговорящие продавцы.

Некоторые русские слова были позаимствованы из нидерландского языка. Такие как ярмарка, стул, рюкзак, кран, суп, флаг, брюки, матрац и большое количество других слов, относящихся к морской тематике, они оказались в наших краях с подачи Петра I. Полный перечень можно найти в Гааге возле российского посольства. На стене собраны все слова, одинаковые для двух государств.

Посольство РФ в Гааге

У русских голландцы позаимствовали только слово «дурак», однако, на сегодняшний день оно уже считается устаревшим и практически не употребляется.

А также для отечественных путешественников в музеях предлагаются программки и описания на грамотном русском языке.

Язык Нидерландов в мире

На нидерландском в мире говорят около 22 млн. человек.
Нидерланды находятся в центральной части Европы, что дает хорошую основу для освоения языка жителями других европейских государств.

Месторасположение Нидерландов на карте Европы

Известно, что многие французские граждане, проживающие в своей стране, принимают язык Голландии в качестве родного языка. Разговаривают на нем без проблем и более 100 тыс. подданных Германии, которые в то же время постоянно живут в районе Нижнерейнского региона. Примечательно, что государственный язык Нидерландов числится, как один из официально признанных диалектов Бельгии.

Учащиеся школ со всей Европы, которые должны изучать не только свой собственный, но и дополнительный язык какого-либо государства Евросоюза, часто выбирают голландский. Он преподается в более чем двухстах высших учебных заведениях мира. И, несмотря на это, правительство и население Нидерландов продолжают активно популяризировать свой язык. В 1893 году ему даже был установлен памятник.

Памятник нидерландскому языку в южноафриканском городке Бюргерсдорп. Надпись гласит: «Победа голландского языка»

Рекордсмен

Тем, кто приезжает в Голландию и решает изучить язык страны, придется заранее настроиться, что над лексикой будет необходимо очень серьёзно потрудиться, ведь полный словарь нидерландского – это самый большой разговорник в мире. Его составление, с включением слов, которые местные жители употребляли с XV по XIX век, заняло 150 лет. Он содержит 2 млн. выражений и полмиллиона слов, описывающих значения.

Словарь Нидерландов считается мировым рекордсменом из-за обширного наполнения.

Но, несмотря на это, проживая или находясь в стране, владеть нидерландским языком – значит внести больше ясности и легкости в повседневную жизнь.

Ведь со знанием нидерландского всё будет проще – от общения с работниками магазинов и обслуживающего персонала в заведениях общепита, до просмотра телевизионных программ.

Кроме того, со знанием государственного языка, получится быстрее влиться в местное общество и завести себе новых друзей.

Источник: https://VisaSam.ru/samotur/lang/yazyk-v-niderlandah.html

На каком языке говорят в Амстердаме: официальный, разговорный

На каком языке говорят в Нидерландах

› Европа › Нидерланды ›

23.05.2019

Нидерланды – популярное туристическое направление Европы, которое ежегодно посещает 5 млн. чел.

Перед поездкой путешественников интересует, на каком языке говорят в стране, в частности, в Амстердаме? Дело в том, что общение – важная составляющая удачной поездки. Туристам придется постоянно общаться с местными жителями.

Например, это необходимо при посещении колоритных заведений, художественных галерей и музеев, которыми славится столица государства.

Официальный язык, его звучание и другие ключевые особенности

В столице, как и во всей стране, говорят на нидерландском. Его нельзя назвать певучим, так как он кажется грубым и нескладным. Иностранцам со стороны очень трудно выделить в нем отдельные звуки и буквы. Попытка произнести некоторые названия становится настоящим испытанием. Поэтому нидерландский считают одним из самых тяжелых для изучения в германской группе.

Языковые особенности:

  1. Standaardnederlands, на котором говорят в Амстердаме и крупных городах страны, включает множество слов, заимствованных из других наречий германской группы.
  2. Нидерландский – смесь диалектов, которые тщетно пытались привести к общему грамматическому знаменателю. Для него характерны протяженные, хриплые и шипящие звуки.
  3. Его часто называют голландским. Однако это не правильно, так как названное наречие относят лишь к диалекту соответствующего региона.
  4. Если оценивать на слух, то нидерландский покажется смесью распространенных языков индоевропейской группы. Стоит отметить, что зная в идеале хотя бы один из них, понять местных жителей не удастся.
  5. Наибольшее количество трудностей у иностранцев вызывает звук «ch», который произносится, как хрипящая и жесткая буква «х».

На каком языке разговаривают?

В СМИ, образовании и других сферах Амстердама говорят на образцовом Standaardnederlands. Однако разговорный от него сильно отличается значением фраз, сокращенной грамматикой и т. д. Постоянен лишь порядок слов.

Нидерландский – родной для 95 % жителей Амстердама. Однако в различных уголках государства существуют другие наречия:

  1. Лимбургское – на юго-востоке.
  2. Нижнесаксонские диалекты – в северо-восточной части страны.
  3. В провинции Фрисландия разговаривают на западнофризском.
  4. Голландский – распространен на севере и юге одноименного региона.

Историческая справка

Нидерландский произошел от фланков. Ближайшими к нему являются фризский, древнеанглийский и нижненемецкий. Начало его истории приходится на вторую половину V ст., когда его зафиксировали в Салическом законе – правовом кодексе франкского народа.

Его развитие прошло 3 стадии:

  1. 500-1150 гг. (древняя форма).
  2. 1150-1500 (формирование средненидерландского).
  3. 1500 – настоящее время (современный).

В 1980 году между Нидерландами и соседней Бельгией был создан Языковой союз. Его основная цель: обсуждение и решение проблем, связанных с развитием, распространением и стандартизацией Standaardnederlands.

Как обстоят дела с русским языком?

В Амстердаме русскоязычному туристу может быть трудно без знания английского. Однако столица Нидерландов популярна среди русских путешественников. Поэтому вероятность встретить здесь русскоговорящего, который поможет сориентироваться в достопримечательностях, очень высокая.

В музеях столицы есть аудиогиды и путеводители на русском. Причем некоторые из них предоставляются бесплатно. В небольших хостелах и отелях Амстердама порой этим языком владеет обслуживающий персонал.

Полезные советы для туристов

Если есть проблемы с английским, перед поездкой лучше приобрести словарь или разговорник.

  1. Путешественникам нет острой необходимости изучать местный Standaardnederlands. Однако жителям Амстердама будет приятно услышать от иностранца пару фраз на нидерландском, например, Goede morgen (доброе утро) и Dank u или Dank je (спасибо).
  2. В Амстердаме работают рестораны с меню, составленным на русском. Среди них:
    • Lucius, расположенный на Spuistraat 247;
    • Argentina Restaurant Los Santos на улице Spuistraat 285B;
    • Da Giorgio, который открыт по адресу: Warmoesstraat
  3. Русскоязычный персонал работает в следующих гостиничных заведениях: Hotel Apple Inn 3* и Hotel Abba 1*.

Официальный и разговорный язык общения населения Амстердама Ссылка на основную публикацию

Источник: https://GoZakordon.com/europe/netherlands/nakakomjazyke-govorjatvamsterdame

На каком языке говорят в Голландии? Национальный язык Голландии

На каком языке говорят в Нидерландах

Любой турист, собирающийся в путешествие по Стране тюльпанов и ветряных мельниц, невольно задумывается о том, на каком языке говорят в Голландии.

Следует ли выучить хотя бы несколько выражений, чтобы изъясниться по мере необходимости в кафе, магазине, отеле? Или лучше взять с собой разговорник? Особенно этот вопрос интересует тех туристов, которые планируют поездку в голландскую провинцию. Ведь, как известно, в маленьких городках и селах не все жители знают английский.

Туристы, владеющие немецким или французским языками, интересуются, поймут ли их в Голландии? Давайте изучим этот вопрос. Из этой статьи вы узнаете, какой официальный язык в Голландии.

Статистика

Несмотря на то что маленькое Королевство Нидерланды окружено большими державами, оно сохранило свой древний и самобытный язык. Мало того, голландский существенно повлиял на развитие других наречий. Благодаря тому что местные жители в XVI-XVIII веках были непревзойденными мореплавателями, много слов этого языка вошли в состав навигаторских терминов.

В XIX столетии Голландия владела многочисленными заморскими территориями. Это послужило причиной не только словарных заимствований, но и возникновению новых языков. Например, африкаанс – сочетание голландского и наречий обитающих в Южно-Африканской Республике племен.

Таким образом, вопрос следует переформулировать: не «На каком языке говорят в Голландии?», а «Сколько человек в мире общаются на этом наречии?». Оказывается, намного больше, чем количество жителей этой маленькой страны. Только в Европе более 22 миллионов человек говорят на голландском. Это жители Бельгии, северных частей Франции и Германии.

А еще этим языком, хоть и видоизмененным, владеют на Арубе, Антильских островах, Суринаме, ЮАР, Индонезии.

Не обольщайтесь: местные жители вряд ли поймут носителя «великого и могучего языка». Но, внимательно слушая местный говор, русский турист нет-нет, да и уловит знакомое слово. И это касается не только терминов судоходства или гидротехнического строительства.

Такие простые и обыденные слова, как «стул», «труп», «брюки», «дуршлаг» пришли к нам из Голландии. Вернее, приехали вместе с купцами, инженерами и мореплавателями, которых пригласил Петр I. И это доказывает преимущество, которое имела в экономическом и техническом развитии Голландия.

Язык Страны ветряных мельниц при этом обогатился лишь одним русским словом – «дурак» (doerak).

Распространенность

Более 60 тысяч граждан Франции, проживающих на северо-западе своей страны, считают голландский родным языком. Также на нем свободно общаются сотни тысяч немцев, обитающих в нижнем течении Рейна. Мало того, национальный язык Голландии является, по совместительству, одним из официальных наречий Королевства Бельгия.

Кстати, фламандский имеет небольшие отличия: в нем есть заимствования с французского, зато нет фризских слов. Европейские школьники, обязанные учить кроме родного еще и какой-либо язык страны ЕС, часто выбирают голландский. Его преподают в двухстах пятидесяти университетах мира.

И при этом всем правительство и жители Нидерландов прилагают большие усилия по популяризации голландского языка. И даже поставили ему в 1893 году памятник. Он посвящен борьбе за право официально разговаривать на голландском в Капской колонии (тогда принадлежавшей Британии).

Современное общество «Нидерландский языковой союз», созданное активистами, определяет правила написания и произношения слов.

Многие люди, побывавшие в Амстердаме или Утрехте, на вопрос о том, на каком языке говорят в Голландии, необдуманно отвечают: на немецком. Да, местная молва входит в богатую семью германских наречий. Можно сказать даже, что обычный немец на 90% поймет того, кто говорит на голландском.

Для его уха речь будет звучать несколько непривычно в произношении, как будто собеседник поперхнулся рыбной косточкой, да все никак не может ее выкашлять. Но большинство слов он все же поймет. Голландский язык похож на немецкий построением предложений и тягой к длинным, сложным именам существительным.

Это объясняется общим германским происхождением двух наречий. Однако туристу, владеющему немецким, не стоит так уж полагаться на свои знания. В близкородственных языках встречаются слова с одинаковым написанием и произношением, но с совершенно разным смыслом. Например, в Нидерландах часто можно увидеть надпись Huren на зданиях.

Табличка сообщает, что помещение сдается в аренду, а вовсе не то, что здесь оказывают услуги жрицы любви, как то может показаться немецкоговорящему человеку.

Английский и французский

Британских слов также очень много в местном наречии. Это объясняется тесными культурными и историческими связями, которые имела с этой островной страной Голландия. На каком языке говорят в северной части Нидерландов, в Фрисландии? Несведущему человеку может показаться, что на дивной смеси английского и скандинавского. Но это не так.

Язык этот называется фризским и имеет статус официального регионального на севере Королевства. Если голландский связан с немецким грамматическими структурами, то с английским наречием его роднит лексика. А вот из французского местный язык взял меньше заимствований.

Можно даже сказать, что романские слова – лишь рудимент той эпохи, когда латынь была официальным языком всей Европы.

Происхождение

История языка начинается в 450-х годах. Именно тогда молва местных жителей стала делать крен в сторону германских наречий, все больше отдаляясь от общих франкских.

«Салическая правда» (правовой документ раннего средневековья) является ярким образчиком древнеголландского языка. Как и вся германская группа, он прошел две стадии развития.

С 1150 по 1500 год язык обогатился французскими заимствованиями, поскольку край входил в состав Герцогства Бургундского. Диалекты Брабанта и Фландрии стали основой для современной речи Нидерландов.

Если провести исследование, на каком языке говорят в Голландии, то окажется, что это – диалекты двух ее провинций. Полностью процесс стандартизации письменной и устной речи завершился в 1637 году, когда был осуществлен перевод Библии на язык, понятный всем жителям края.

Голландия: на каком языке говорят с туристами?

Стоит ли надеяться на собственный лингвистический запас знаний, собираясь поехать в Королевство Нидерланды? Да, конечно! В отличие от других стран, где на английском свободно общаются только в столице, да и то образованная молодежь, в Нидерландах с этим все нормально. Уровень образования, в том числе и лингвистического, в стране довольно высок.

В Голландии говорят на языке международного общения даже дети младшего школьного возраста и пенсионерки-домохозяйки. Так что турист, знающий английский, в этой стране не пропадет. Особенно в Фрисландии, 400 тысяч жителей которой говорят на наречии, относящемся к британо-скандинавской группе.

Туристу, знающему немецкий язык, будет еще проще достичь понимания с голландцами.

Источник: https://FB.ru/article/169237/na-kakom-yazyike-govoryat-v-gollandii-natsionalnyiy-yazyik-gollandii

Язык в Голландии

На каком языке говорят в Нидерландах

В интернете полно запросов о том, на каком языке говорят в Голландии.

Для туриста всегда важно знать, что его ожидает в стране путешествия, насколько ему будет комфортно, и могут ли возникнуть языковые трудности. Этим же вопросом задалась и я.

В такой маленькой стране проживает большое количество абсолютно разных национальностей, и говорят они, конечно, на разных языках. Но какой же язык здесь главный?

Неудивительно, что официальным языком этой страны является голландский (нидерландский) язык. Он относится к германской группе языков. В голландском языке много лексики и грамматики из немецкого, английского, французского, шведского и датского языков.

Помимо официального голландского языка в Нидерландах, как и в других странах, разные регионы (провинции) имеют свои языковые особенности.

В этих провинциях они обладают статусом региональных языков: нижнесаксонские диалекты, лимбургское наречение и западнофризский язык, который еще является и вторым официальным языком для нидерландской провинции Фрисляндия.

На голландском также разговаривают фламандская часть Бельгии, Суринам, Нидерландские Антильские острова и Аруба.

Голландский язык не для музыкального слуха

До поездки в Нидерланды я была уверена, что голландский язык очень похож на немецкий, который я всегда считала достаточно терпимым для слуха. Но как же я была не права, голландский обладает неповторимым звучанием.

После пресечения границы с Германией, когда в поезде начинают преобладать немецкие граждане, разница в языках начинает ощущаться сразу же. Его можно назвать хрипящим, шипящим, кашляющим, но никак не приятным для ушей языком.

Ощущение постоянной простуды у разговаривающего голландца не покидает ни на минуту.

При обсуждении голландского языка с французами я поняла, что такое ощущение создается не только у русских. Голландский язык не очень звучный и достаточно сложный для произношения и восприятия.

Но, тем не менее, после n-нного количества дней, проведенных в Голландии, начинаешь привыкать и вычленять из речи какие-то знакомые тебе слова. Тем, кто учил немецкий, будет проще понять местную речь.

Многие слова и, например, произношение числительных схожи у этих двух языков, но некоторые при одинаковом написании могут иметь абсолютно разные значения.

Что на самом деле? На английском говорят почти все голландцы

Пока все описания языка не дают уверенности почувствовать себя комфортно в Голландии и опасения перед поездкой могут возрасти. Но не стоит переживать! Спасает здесь то, что в Нидерландах практически все разговаривают на английском.

Уровень знания английского в стране очень высокий, и по последним данным исследований голландцы находятся на третьем месте по уровню владения английским языком после датчан и шведов. За год пребывания в этой стране мы увидели только несколько человек, которые не говорили по-английски.

Даже если голландец скажет вам, что знает английский совсем немного, то, скорее всего, по факту окажется, что владеет он им вполне на приличном уровне.

Почему же все голландцы так хорошо знают английский? В Голландии представлено больше всего в Европе программ высшего образования, преподаваемых полностью на английском языке, поэтому помимо того, что ты должен обладать определенным уровнем английского для поступления, еще и обучение в университетах чаще всего проходит на английском. Также очень важным является и тот факт, что многие программы и фильмы, которые голландское центральное и кабельное ТВ закупает на английском (или другом языке), они просто не переводят. В лучшем случае бегущей строкой идут голландские субтитры, а в остальных случаях программа идет на оригинальном языке без всяких вспомогательных строк. В голландских кинотеатрах нет дубляжа текста и, если ты хочешь посмотреть крутой фильм мирового проката, то ты идешь смотреть его на оригинальном языке (чаще всего это английский) с голландскими субтитрами.

По моим ощущениям, все эти меры оказывают только положительное влияние. Причем английский у голландцев очень легкий для восприятия и понимания, они не стоят сложные предложения и говорят вполне простыми словами. И для любого туриста, и для иммигранта, знание голландцами английского языка является большим подспорьем.

Процесс адаптации в этой стране происходит куда быстрее. Правда, с другой стороны, высокое знание английского у голландцев очень сильно расслабляет приезжих.

Учить местный язык хочется все меньше и меньше, ведь тебя все равно поймут на английском, а если не поймет собеседник, то любой прохожий тебе с радостью поможет с переводом.

Языки стран-соседей

Помимо владения английским языком в Голландии говорят еще на языке стран соседей – на немецком разговаривает около 50% населения, на французском около 20%.

Как обстоят дела с русским языком

Но даже если вы не знаете английский, то в Голландии очень много наших соотечественников или просто русскоговорящих людей, которые могут встретиться вам в самых дальних уголках этой страны.

В глубинке Голландии на кассе сетевого магазина мы встретили девушку Анастасию, которая прекрасно говорила по-русски и любезно помогла нам разобраться с карточками.

В крупных туристических зонах, особенно связанных с торговлей, часто можно встретить русскоговорящих продавцов.

А еще каждый русский знает немного голландских слов. Например, ярмарка, рюкзак, брюки, суп, стул, кран, флаг, матрац и множество слов морской тематики, которые приехали в Россию вместе с Петром I.

Около российского посольства в Гааге на стене написаны слова, одинаковые в России и в Нидерландах.

Кстати, в интернете я часто встречала информацию о том, что голландцы переняли в свою речь слово «дурак», однако, здесь голландцы мне сказали, что не используют это слово, и оно является уже устаревшим.

С тягой к изучению языков и своей любовью к торговле голландцы не упускают возможности выучить пару слов на языке покупателя.

Часто голландцы любят поинтересоваться, откуда мы, и обычно в ответ мы слышим: «О, Россия! Круто! Как будет спасибо по-русски?». Или еще какие-нибудь слова.

Некоторые даже записывают для себя пару фраз на русском, чтобы общаться с клиентами, среди которых русскоговорящие встречаются часто.

Помимо этого для туристов из России в музеях можно встретить программки и описания, заботливо переведенные на вполне приличный русский язык.

Поэтому если вы оправляетесь в Голландию, не бойтесь, с языковым барьером вы тут вряд ли столкнетесь.

Источник: https://travelask.ru/netherlands/yazyk-gollandii

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.

    ×
    Рекомендуем посмотреть